Please upgrade your browser to make full use of twiends.   chrome   firefox   ie   safari  
Create your own wall, sign in free!
Fundéu BBVA
culture 183,912 followers
«Posible» se mantiene invariable en las construcciones «lo más/lo menos» + adjetivo + «posible» bit.ly/1qlOrSS
Nuestros consejos sobre pronunciación de nombres en portugués pueden serte útiles en el Brasil-Chile. #Brasil2014. bit.ly/1kuNGP3
«La misma área» y «esa área» son las expresiones apropiadas bit.ly/15hlCw7
Hoy, en @NEUDC_RNE, hemos hablado de «visibilizar» con el sentido de ‘sacar a la luz’ bit.ly/1iEN27G
«Sitio web» y «micrositio», mejor que «website» y «microsite». bit.ly/1lUittk
La #píldoralingüística: «pasteleo» o «amaño» son alternativas preferibles a «biscotto» (@LigaBBVA) ligabbva.com/4005_pildoras-…
«Sitio web» y «micrositio», mejor que «website» y «microsite» bit.ly/1lUittk
«Primera Guerra Mundial», todo en mayúsculas. bit.ly/1pReuj4
#Hoysehablade la polémica de los fondos de pensiones de eurodiputados gestionados por sicavs (mejor en minúsculas) bit.ly/1pE5CLI
«Primera Guerra Mundial», todo en mayúsculas bit.ly/1pReuj4
«Un editorial» no es lo mismo que «una editorial». bit.ly/Ticnru
La #jugadalingüística de hoy nos recuerda que «juego limpio» es mejor opción que «fair play» @Fundeu pic.twitter.com/Xg805wb5na
Retweeted by Fundéu BBVA
En nuestra #jugadalingüística de la @LigaBBVA del Español Urgente apoyamos el «juego limpio» y no el «fair play». pic.twitter.com/16leiVKgo8
Hoy, en #Brasil2014, Argentina se enfrenta a la Nigeria de Egwuekwe, Oshaniwa, Nwofor... Te ayudamos con nuestra guía bit.ly/1kuNGP3
«Un editorial» no es lo mismo que «una editorial» bit.ly/Ticnru
«Urgir de algo», con el sentido de ‘necesitar algo con urgencia’, es una construcción impropia. bit.ly/1l60pbd
#Hoysehablade la alerta de tsunami provocada por un terremoto en Alaska. Estas claves de redacción pueden ayudarte. bit.ly/119tnjH
Si te perdiste los debates del seminario #elespañolqueviene en San Millán, puedes verlos en la web de @Fundeu bit.ly/1yB9T8E
Retweeted by Fundéu BBVA
Términos como 'chuponeo', 'pinchazo' o 'chuzada' no necesitan cursiva. @Fundeu te lo explica: fundeu.es/recomendacion/… #periodismo
Retweeted by Fundéu BBVA
«Urgir de algo», con el sentido de ‘necesitar algo con urgencia’, es una construcción impropia bit.ly/1l60pbd
El español ya es la segunda lengua más usada en redes sociales como Facebook y Twitter. bit.ly/1nXQ9Xb #DíaE
«Goles fantasma», «goles fantasmas»... ¿cuál es la forma correcta? La #crónicalingüística de la @Fundeu te lo explica ow.ly/ylm4N
Retweeted by Fundéu BBVA
Las palabras «pinchazo», «chuponeo» y «chuzada» no necesitan cursiva ni comillas. bit.ly/1jIMech
#Hoysehablade la visita de John Kerry a El Cairo (no «al Cairo»). bit.ly/1yEvInN
En #Brasil2014 no hay goles fantasmas ¿o se dice «goles fantasma»? Lo explicamos en la #crónicalingüística bit.ly/TnwV28 @LigaBBVA
El español ya es la segunda lengua más usada en redes sociales como Facebook y Twitter bit.ly/1nXQ9Xb #DíaE
#Hoysehablade la visita de John Kerry a El Cairo (no «al Cairo») bit.ly/1yEvInN
Las palabras «pinchazo», «chuponeo» y «chuzada» no necesitan cursiva bit.ly/1jIMech
¿Crees que sabes decir correctamente Courtois? @LigaBBVA y @Fundeu te sacan de dudas ow.ly/ybcIz
Retweeted by Fundéu BBVA
Si te perdiste los debates del seminario #elespañolqueviene en San Millán, puedes verlos en nuestra web bit.ly/1yB9T8E
¿Problemas con los nombres de los argelinos y coreanos que hoy se enfrentan en #Brasil2014? Esta guía te ayuda. bit.ly/1kuNGP3
Los términos 'chií' con tilde y 'chiita' sin ella son formas válidas. Léelo en @Fundeu: fundeu.es/recomendacion/… #periodismo
Retweeted by Fundéu BBVA
Si te perdiste los debates del seminario #elespañolqueviene en San Millán, puedes verlos en nuestra web: bit.ly/1pPFyAy
«Hizbulá» o «Hizbulah», transcripciones adecuadas: bit.ly/1pqy1qc
«Valla», «baya», «vaya» y «balla»: bit.ly/1kjFWEG
Shojaei, Beikzadeh, Beitashour... Hoy se juega el Irán-Argentina en #Brasil2014. Te ayudamos con los nombres. bit.ly/1kuNGP3
«Aductor» no es lo mismo que «abductor»: bit.ly/1pTw5YZ
«Hizbulá» e «Hizbulah» son transcripciones adecuadas para referirse al nombre de este partido chií libanés bit.ly/1pqy1qc
No es lo mismo una lesión de «Aductor» que de «Abductor», ¡No los confundas! Hoy en la #píldoralingüística @Fundeu ow.ly/yfFUj
Retweeted by Fundéu BBVA
Si te perdiste los debates del seminario sobre #elespañolqueviene en San Millán, puedes verlos en nuestra web. bit.ly/1pPFyAy
En esta #píldoralingüística advertimos de que «aductor» no es lo mismo que «abductor» ligabbva.com/4005_pildoras-… (@LigaBBVA)
«Hizbulá» e «Hizbulah» son transcripciones adecuadas para referirse al nombre de este partido chií libanés. bit.ly/1pqy1qc
Mundial de Brasil 2014, claves de redacción bit.ly/1ocIxTT #Brasil2014
Sabías que... desde 2008 la web de la @Fundeu tiene la sección Wikilengua wikilengua.org/index.php/Port… #EFE75
Retweeted by Fundéu BBVA
¿Nos ayudas con esta encuesta sobre el uso de unas palabras que seguro aparecerán en #Brasil2014? ¡Gracias! bit.ly/1xI7Z5C
Puede que algún jugador se quede grogui, pero no «groggy». Explicamos por qué en esta #jugadalingüística @LigaBBVA pic.twitter.com/AuMvPMT2Sz
Mundial Brasil 2014, claves de redacción bit.ly/1ocIxTT #Brasil2014
Palabra de… Mario Tascón: «runrún» bit.ly/1xCAO3w